La version de votre navigateur est obsolète. Nous vous recommandons vivement d'actualiser votre navigateur vers la dernière version.

 Jean Claude Sa'n Beliveau, recherchiste en genealogie autochtone - Indigenous Genealogy researcherJean Claude Sa'n Beliveau, recherchiste en genealogie autochtone - Indigenous Genealogy researcher          

TranslateTranslate

  - Généalogie autochtone - Exemple d'une élaboration de l'arbre des ancêtres -

 - Exemple de généalogie du patronyme -

 - Exemple de généalogie matrilinéaire utérine - Exemple d'une lignée autochtone à être authentifiée -

- Preuves généalogiquesGuide pratique pour tracer votre généalogie -

- Qui est Autochtone selon vous ? - Article 35 de la constitution - 

 - Qui peut vous représenter ? - Homogénéité génétique -

   -  Artistes Québécois, Acadiens et Canadiens ayant des racines autochtones -

      - Votre nom en langue mi'kmaq  - Tarifs proposés - Partage -

     - L'auteur: Jean-Claude-Sa'n Béliveau -

 

Autre recherche possible:   Recherche d'ancêtre(s) ayant eu un titre de noblesse

 

 Découvrez Mi'kma'ki : - Mi'kma'wisimk - Lois sur les Indiens - Noms Autochtones - Le mot pour désigner la femme -

 

 

 

  Jean Claude Sa'n Beliveau, recherchiste en genealogie autochtone - Indigenous Genealogy researcherJean Claude Sa'n Beliveau, recherchiste en genealogie autochtone - Indigenous Genealogy researcher

 

 ______________________________________________________

 

 Signification de votre prénom, de votre nom en langue mi'kmaq  /  L'nu piltu'wi'tul wenjui'sitwigtug

 

   

 

 

Des équivalents "chrétiens" existent car les missionnaire avaient très tôt pensé

à traduire chrétiennement les prénoms ou noms que portaient les Autochtones.

(Jean I, page 269 - Evangile selon Jean - La parole faite chair - Au commencement était la parole , et la parole était Dieu»)

 

Certains diront qu'on ne traduit pas un nom, mais tous les noms ont leurs origines :)

Par exemple les noms de famille Béliveau et Belliveau vient du mot «bailliveau».

Selon le dictionnaire «Les Canadiens-Français -Origine des familles» , page 40, on donne la signification suivante : «Belliveau : De Bellevaux, commune du dép. de la Haute-Savoie, arr. de Thonon. Bailliveau est un rejeton des forêts, et dérive de bacillus, petit bâton ou verge.»

Nous retrouvons la même signification dans le «Dictionnaire universel François et Latin - vulgairement appelé dictionnaire Trévoux», Tome premier, La Compagnie des Librairies Associées, Paris, 1732»
Au mot bailliveau à la page 708 on nous réfère à Baliveau à la page 723 où on donne comme signification : «Baliveau : Terme des Eaux & Forêts. Jeune arbre au dessous de 40 ans , qu'on est obligé de reserver dans les coupes.»

 



Le nom Béliveau en langue mi'kmaq

En langue Mi'kmaq on pourrait traduire «bailliveau» par «Kumoojeak'» (aussi écrit Kumujeak)
qui signifie «il devient un arbre» (It becomes a tree) ou «arbre grandissant»



 

Je peux facilement traduire votre prénom en langue Mi'kmaq. 

Je peux traduire votre nom s'il figure parmi les noms des colons de la Nouvelle-France

qui sont aussi des noms français.

(Mes connaissances sont limitées en Algonkin, Atikamekw et Innu)

 

 

 

Désirez-vous que je traduise votre nom/prénom?

 

(Document de deux pages en format PDF)

 

 

Demandez une traduction

5,00$ CAD

 

 

Je communiquerez avec vous en utilisant l'adresse que me fournira PayPal pour m'assurer que le nom à traduire correspond à celui que me donnera PayPal.

 

__________________________________________

________________

 

 Termes utilisés sur ce site Web

"Arbre des ancêtres"  =  généalogie de tous les ancêtres trouvés dans un "Arbre" comptant de "nombreuses branches"

"Lignée du patronyme du père = généalogie des ancêtres de la "branche" du nom du père

"Lignée" du "patronyme" de la mère" = généalogie des ancêtres de la "branche" du "patronyme" de la mère (du nom de famille de son père)

"Lignée" du "patronyme" du père + "patronyme" de la mère = généalogie des ancêtres de la "branche" du "patronyme du père" ET du "patronyme de la mère"

"Lignée matrilinéaire utérine" = généalogie remontant la "lignée" des "femmes" (mère, grand-mère, arrière grand-mère...) 

"Documenté" = accompagné de "documents d'archives"

"Patronyme" = "nom de famille" du "père"

 

 

Vous n'aurez pas moins cher ailleurs pour une généalogie à moins que la recherche soit faite par un(e) amateur(e)

 Lisez l'article «À quel prix l'arbre généalogique?» chez LaPresse

(Selon cet article pour une recherche généalogique non spécifiquement autochtone certains et certaines demandent: Une "Lignée" pour 75$ à 150$, 350$ pour une "table de 5 générations" (petit arbre), de 1,000$ à 7,000$ pour un "arbre complet".  D'autres chargent de 30$ à 100$ l'heure.)                                             

______________________________________________

 

  ***Un paiement complet OU un dépôt couvrant la moitié des frais devra être fait

afin de réserver le temps nécessaire à la recherche en considérant l'ordre des demandes reçues***

 

*** A full payment OR a deposit covering half of the costs will have to be made

in order to reserve the time needed for the research considering the requests already received ***

 

 

 

Selon les demandes actuellement en cours

la prochaine disponibilité serait à la mi-mars


 

Demandez une recherche généalogique

Par ce courriel je vous informerai quand je pourrai

commencer votre recherche généalogique en tenant

compte des recherches en cours

Vous aurez aussi l'adresse de courriel

à utiliser pour effectuer le paiement.

 

 Il faut du temps.  Rien ne sert de faire une demande de

recherche généalogique si vous êtes pressé(e).

 

Cette "recherche généalogique" ne peut remplacer une

"recherche successorale" qui pourrait être faite par un(e) notaire.

 

 

Acording to the requests already in progress

the next availability would be in mid March


 

 Ask for a genealogical research

 

By using this email I will let you know when

I can begin your genealogical research

taking into account ongoing research.

 

 You will also have the e-mail address to use to pay.

 

It takes time. There is no point in requesting a genealogical

research if you are in a hurry.

This "genealogical research" cannot replace

a "legal research" from a notary.

 

 

La présente grille tarifaire peut être sujette à des modifications en fin d'année.

  Veuillez noter que ce service de recherche n'est pas offert la dernière semaine de décembre et la première semaine de janvier.

 

The actual price list may be subject to modifications at the end of the year.

Please note that this service is not offered the last week of December and the first week of January.