La version de votre navigateur est obsolète. Nous vous recommandons vivement d'actualiser votre navigateur vers la dernière version.

______________________________________

 

 

 

 Meaning of your first name, your name in Mi'kmaq language /  L'nu piltu'wi'tul wenjui'sitwigtug

 

 

"Christian" equivalents exist because the missionaries very early thought

 

to translate in a Christian way the first names or surnames carried by the Aboriginals.

 

 

 

The name Béliveau in the Mi'kmaq language

 

In Mi'kmaq language one could translate "bailliveau" by "Kumoojeak '" (also written Kumujeak)

which means "it becomes a tree" or "growing tree"

Beliveau - Bailliveau - BaliveauBeliveau - Bailliveau - Baliveau

 

 

The name Béliveau in the Mi'kmaq language

In Mi'kmaq language one could translate "bailliveau" by "Kumoojeak '" (also written Kumujeak)
which means
"it becomes a tree" or "growing tree"

Beliveau - Belleveau - BailliveauBeliveau - Belleveau - Bailliveau

 

Baliveau - Bailliveau - Beliveau - BelliveauBaliveau - Bailliveau - Beliveau - Belliveau

 

 

 

 

Would you like a translation

of first and last name?

 

(Two-page document in PDF format)

 

 5,00$ CAD

 

I will communicate with you using the

address provided by PayPal to ensure

that the name to be translated matches

the name given to me by PayPal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

______________________________________________

 

  ***Un paiement complet OU un dépôt couvrant la moitié des frais devra être fait

afin de réserver le temps nécessaire à la recherche en considérant l'ordre des demandes reçues***

 

*** A full payment OR a deposit covering half of the costs will have to be made

in order to reserve the time needed for the research considering the requests already received ***

 

 

 

Selon les demandes actuellement en cours

la prochaine disponibilité serait à la mi-mars


 

Demandez une recherche généalogique

Par ce courriel je vous informerai quand je pourrai

commencer votre recherche généalogique en tenant

compte des recherches en cours

Vous aurez aussi l'adresse de courriel

à utiliser pour effectuer le paiement.

 

 Il faut du temps.  Rien ne sert de faire une demande de

recherche généalogique si vous êtes pressé(e).

 

Cette "recherche généalogique" ne peut remplacer une

"recherche successorale" qui pourrait être faite par un(e) notaire.

 

 

Acording to the requests already in progress

the next availability would be in mid March


 

 Ask for a genealogical research

 

By using this email I will let you know when

I can begin your genealogical research

taking into account ongoing research.

 

 You will also have the e-mail address to use to pay.

 

It takes time. There is no point in requesting a genealogical

research if you are in a hurry.

This "genealogical research" cannot replace

a "legal research" from a notary.

 

 

La présente grille tarifaire peut être sujette à des modifications en fin d'année.

  Veuillez noter que ce service de recherche n'est pas offert la dernière semaine de décembre et la première semaine de janvier.

 

The actual price list may be subject to modifications at the end of the year.

Please note that this service is not offered the last week of December and the first week of January.